Premier diplômé SOPA BC de Chine
Yue Xu est une traductrice professionnelle originaire de Chine qui souhaitait développer son réseau personnel au Canada. Son expérience diversifiée comprend la traduction pour des organismes gouvernementaux et des entreprises. Elle a suivi le cours de communication professionnelle pour mieux comprendre la culture de travail canadienne et a été une participante incroyablement concentrée et ouverte à l’apprentissage des concepts.
« Je trouve les devoirs et le forum de discussion extrêmement utiles, même si j’ai horreur d’écrire, surtout dans une langue étrangère. Mais hé, ça ne veut pas dire que je dois m’entraîner plus ? »
En tant que facilitateur, vous savez quand vous avez des clients pour lesquels ce n’est qu’une question de temps avant qu’ils ne trouvent un bon rôle au Canada. Yue s’est montré très proactif et ouvert à des emplois transitoires pour acquérir plus d’expérience. Pendant son séjour en Chine, elle s’est inscrite à un cours de traduction juridique à l’université Simon Fraser, qu’elle apprécie beaucoup, et a rejoint la Society of Translators and Interpreters of British Columbia.
Sans surprise, elle a décroché des entretiens dans les premiers mois avec plusieurs entreprises différentes. « J’ai finalement accepté un poste dans une entreprise qui produit du carburant renouvelable. Comme il s’agit d’un rôle diversifié, je vais pouvoir apprendre beaucoup de choses, ce dont je me réjouis. »
Non seulement elle a obtenu ce poste, mais on lui a proposé de traduire en free-lance dans les hôpitaux alors qu’elle n’avait même pas postulé pour un emploi. « J’ai été vraiment surpris car je ne suis pas encore traducteur agréé au Canada, mais ils ont trouvé mon nom sur l’association à laquelle j’ai adhéré et m’ont contacté. »
Yue est l’un des nombreux clients de SOPA qui obtiennent des résultats étonnants lorsqu’ils sont ouverts et mettent en œuvre les commentaires des facilitateurs. Elle a déclaré : « Vous m’avez donné tellement de conseils précieux et je vous en suis très reconnaissante car cela m’a rendue plus confiante, réaliste et préparée. »
– Melissa Chungfat
Facilitateur de la communication culturelle
SOPA Colombie britannique